lunes, 3 de enero de 2011

Biografía

León Felipe Camino Galicia de la Rosa nació en Tábara, Zamora, España, el 11 de abril de 1884. Obtuvo la licenciatura en Farmacia e intentó ejercer su profesión en Santander, pero muy pronto el viento le hizo abandonar su botica por los caminos que le llevaron a recorrer España y el mundo, unas veces como actor, "cómico de la lengua", en España; otras como inspector de hospitales, en África; otras como conferenciante, en América. En 1923 lega a México, en donde conoce a Berta Gamboa, profesora mexicana con la que se casa meses después en Nueva York. León Felipe enseña en varias universidades norteamericanas y reanuda su labor de traductor que iniciara en 1919 en Madrid al traducir "El renacimiento del arte inglés y otros ensayos", de Oscar Wilde, que le editó Rufino Blanco Fombona, dentro de la colección literaria que el insigne escritor venezolano fundara en Madrid. Cuando estalla la guerra de España, León Felipe, que se encontraba en Panamá, regresa a España. Permanece en el Madrid sitiado durante los más feroces ataques, hasta que en 1938 inicia una gira por América para dar a conocer la heroica lucha del pueblo español. En 1940 León Felipe y su mujer se establecen en México. Siete años después realiza una gira triunfal por toda Hispanoamérica, gira que epiloga su vida transhumante, pues a su regreso a México se afinca en el país azteca, en donde permanece veinte fecundos años, hasta que le sobreviene la muerte en 1968.

La obra original de León Felipe se complementa con con sus paráfrasis y sus magistrales traducciones, pues, como escribe Octavio Paz: "El gran León Felipe fué un puente, no solo entre España e Hipanoamérica, sino entre la poesía norteamericana y la de nuestra lengua". Aunque nosotros ampliaríamos el juicio de Paz teniendo en cuenta que León Felipe no solo tradujo autores norteamericanos, sino autores ingleses, irlandeses y franceses; no sólo poetas, Walt Whitman, T. S. Eliot, sino ensayistas, dramaturgos y novelistas de la talla de William Shakespeare, Christopher Fry, Benjamin Franklin, Waldo Frank, Willia Sibert Cather y Rummer Godden. Y, para los que no tengan noticia de la estatura humanística de León Felipe, recordemos que 30 años antes de la invención del sputnik él se interesaba ya por la conquista del espacio y traducia (1933) a H. G. Wells; recordemos que fué uno de los pocos poetas que en el primer tercio del siglo XX se dio cuenta de la transcendencia de las exploraciones submarinas llevadas a cabo por William Beebe, inventor de la batisfera, y del que tradujo "A media milla de profundidad". Y recordemos también que fué uno de los primeros que dio a conocer a los lectores de la lengua castellana el pensamiento de Bertrand Russell, de quien tradujo, en 1932, "Libertad y organización". Hasta su muerte, León Felipe fue director de la revista "España y la Paz", órgano del movimiento que encabezaba Bertrand Russell y que luchaba por la paz en el mundo.

Extraido de la contraportada del libro:
Nueva antología rota
Colección León Felipe
por Finistere Editores, S. A.
México, 1974

1 comentario:

  1. Me gusta en especial de este blog, el poder escuchar al propio Leon Felipe recitando sus poemas. Gracias

    ResponderEliminar